The Leading Translation Management Software. #1 Translation Management System for Translation Agencies.

International Translation Day 2011

Dear Friends, Colleagues, and Partners,

Today, 30th September, is a great day for us translators around the world to feel unity and pride in our profession.

2011: Bridging Cultures
2010: Translation Quality for a Variety of Voices
2009: Working Together
2008: Terminology – Words matter
2007: Don’t shoot the messenger!
2006: Many Languages – One Profession
2005: Translation and Human Rights
2004: Translation, underpinning multilingualism and cultural diversity
2003: Translator’s Rights
2002: Translators as agents of social change

International Translation Day has been celebrated by the IFT (International Federation of Translators) since 1953 (!), with official recognition from 1991.

The theme for 2011 is Bridging Cultures… Anthony Burgess, the famous English author, once said: “Translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible a whole culture”. It reminds us to be selective in the work we do and uphold the quality standards of our profession.


We wish you the very best in your business of bringing cultures closer to each other and opening up cultures for the benefit of all humankind.

Have a terrific weekend! Let’s celebrate!

With kind regards,

AIT Logo
Vladimir Pedchenko and the Team,
Advanced International Translations.

P.S. Please leave your comments and share your thoughts below – for the world of fellow translators to see!


security code

Powered by Projetex


QIQO Translations is a growing single-language vendor specializing in English to Polish localization and translation. The core of QIQO Translations production team is the most experienced linguists, who over as many as ten years in the business, have accumulated knowledge of the industry’s ins and outs as well as the skills to turn that knowledge to practice, to its clients’ advantage.

Business Cases


Rosario Traducciones y Servicios S.A. and Projetex: introducing the workflow improvements

Rosario Traducciones y Servicios S.A.(Rosario, Argentina) was created to offer Spanish translation services to various companies in the USA, Europe, Australia, Asia and Latin America. The company combines in-house employees with an international network of translation professionals. Rosario professional translators and linguists, graphic designers and expert project managers are responsible for successfully carrying out every project.

Projetex licenses: 1 Server, 7 Workstations