About me

Vladimir Pedchenko

 

I manage the team behind TO3000, Projetex, and AnyCount. TO3000 is translation management software for translators. Projetex is translation management system for translation agencies. AnyCount is word count, character count, and line count tool, which supports 36 formats.

I started out in the translation industry as a freelance translator in 1996. By day, I translated reports for EU-funded projects into English. In the evening, I worked for a local Apple Computer office localizing Adobe products into Ukrainian.

I learned immediately that if you inject time and energy into quality, clients will keep coming back. By focusing passionately on translation, I came to another realization: after trying to make sense of the prospects and clients I had entered in my homemade database and forgetting to  invoice a client yet again, I decided to help translators in their battle with administration.

That is what led me to founding Advanced International Translations and publishing the first translation management software for translators, Translation Office 3000. Later AIT published Projetex, our translation management solution for translation agencies. We are continuing to research translation management at our Russian and Ukrainian translation labs.

During 1998-2011, which I consider to be my period of service to the translation industry, I have learned a great deal about translation management. Currently I am focusing on sharing the benefits that translation management can bring to translators and translation agencies, and researching the best practices in the area.

Feel free to e-mail me at vpedchenko@translation3000.com

Newsletter

Security code: security code

Powered by Projetex

EK_Translations_logo

EK Translations provides professional, high quality, affordable translation services in over 100 languages. The company helps its clients break through the language barrier and communicate with confidence. EK Translations network of experienced, accredited, mother-tongue linguists offer comprehensive language services to businesses, the public sector and individuals.

www.ektranslations.co.uk

Business Cases

Palex_logo

Palex Languages & Software and Projetex: handling complex multilingual projects

Palex Languages & Software is a leading Russian LSP headquartered in Tomsk. Originally established in 2002 as a regional language vendor specializing in Russian and other languages of the former U.S.S.R, over time Palex grew into a multi-lingual vendor offering localization services into many languages.

Projetex Licenses: 1 Server, 15 Workstations