Katafora

Katafora

In my opinion, the customer service they offer is as good as the software itself. Projetex is totally worthy, now I can focus on translating instead of loosing time exploring folders.


Posted By: Verónica
Spain
www.katafora.com

Newsletter










Powered by Projetex

Turris_Babel_logo
Turris Babel was set up in order to help local and foreign companies and individuals with their business activities in today’s linguistically diverse world. Turris Babel translators, proofreaders, interpreters and teachers working in Hungary and abroad have a long professional history and high educational standards.

www.turrisbabel.hu

Business Cases

BayanTech

BayanTech and Projetex: Integration of both customer and supplier databases

BayanTech is a Localization Sage for African & Middle Eastern Language solutions. It was established in 2004 with a planned strategy to effectively fulfill customers’ requirements in translation and localization. During this time, we have successfully achieved a brilliant track record for Thousands of projects with corporate clients, including several global top organizations such as Nokia, Microsoft, Google, Apple, Sony, Yahoo, World Bank, Alcatel, Lucent, UN, and many more.

Projetex Licenses: 1 Server, 23 Workstations