Translation Management Blog is now live!

Hello and welcome!

Why start the translation management blog?Translation Management World

My idea is very simple:

  • To hear your opinion on your translation management workflow;
  • To share my experience of creating translation agency from the scratch and its transformation into translation management research lab;
  • To hear your thoughts about best translation management practices;
  • To share my experience with creating translation management systems for 700+ translation agencies;
  • To improve the translation management software we publish based on your inputs.

 

Your comments and suggestions on topics to cover are welcome!

Let us get the ball rolling!

Did you like this? Share it:

Comments

Avatar for Sherefedin Mustafa
Posted On
Nov 18, 2011
Posted By
Sherefedin Mustafa

Hi,

Despite all kind of promised improvements in Projetex 8 during the pre-release campaign I must admit to be disappointed in the new software.

As Projetex is meant to be an advanced project management software to meet modern needs of a professional translation agency, it is quite easy to imagine that nowadays an average translation agency works within a business server based network and that synchronization is mandatory.

Can’t really understand your choice to leave behind the synchronization tool which in Projetex 7 proved to work well and create unnecessary synchronization troubles with the new version.

In my situation upgrade to P8 turned to be an unnecessary loss of time and money.

Kind Regards,
Sherefedin

Avatar for VladimirP
Posted On
Nov 18, 2011
Posted By
VladimirP

Hi Sherefedin,

Thank you for your feedback!

That’s true that we have switched to the document version control system in Projetex 8. It provides a lot of advantages and fast work over Internet. But I understand that this technological improvement may not fit well into your working processes. I am ready to discuss your daily working processes with you personally and see what we can do now or with future version to provide for better flexibility. If ther is enough users who would like a choice between Version 7 and Version 8 file and folder system, we will provide an option to choose it manually.

I will follow up by e-mail shortly.

Kind regards,
Vladimir.

Leave a Reply


Newsletter

Security code: security code

Powered by Projetex

Bangula_logo

Bangula specialises in copywriting, editing, educational content development and business communication training. The company also acts as an agent for translations, editing, proofreading, interpreting and copywriting in African and European languages. The Bangula team consists of highly qualified, experienced and dedicated trainers, practitioners and educationalists, each of whom was selected for his or her excellent skills, experience and reliability.

www.blc.co.za

Did you like this? Share it:

Business Cases

Absolute_Translations_Ltd_logo

Absolute Translations and Projetex: the multilingual project management

Absolute Translations (United Kingdom) is a leading language company working with teams of linguists in-house and around the world. The company language teams consist of professionals working exclusively within their expert language and remit. These include professional language translators, interpreters, voice over artists, typesetters and proofreaders.

Projetex Licenses: 1 Server, 5 Workstations