Category: Translation Management

Translation Management and Word CountTranslation Management and Word CountTranslation Management and Word Count

Did you know that your PC may have more than one ‘brain’ inside?

Well, It is still one physical chip but there are more than 1 logical ‘core’.

Most modern computers ship with multi-core processors. E.g., Intel Core i3 processor has 2 cores, Core i5 processor – between 2 and 4 cores, Intel Core i7 processor – between 2 and 4 cores.

And know what?

Learn more ...

Dear Colleagues in the Translation Profession:

Translation Project Managers, In-House Translators, Freelance Translators, Quality Assurance Experts, Proofreaders, and Translation Students around the world!

As the 2011 approaches the finish line, it is time to take a quick look at the past, celebrate the achivements, learn from the errors, and make plans for 2012!

Happy New Year Greetings from the Makers of the Translation Management Systems

According to the Chinese Zodiac Calendar, 2012 is the year of the Water Dragon. The dragon is the only legendary animal in the Chinese calendar. Let’s make 2012 the legendary year to remember!

If you like our card, feel free to share the link with your friends. Let’s celebrate together!

Kind regards,

Vladimir and

your friends and colleagues at AIT Software Development Team.

P.S. Our live and offline support works on holidays in a regular way 🙂

P.P.S. Our December promotion ends soon, be sure to claim your end-of-year savings at http://special.translation3000.com/happy2012 !

Learn more ...

Translation Management Software for Translation Agencies

 

We have just released Projetex 9.0,

the brand new version of our leading translation management software!

Learn more ...

Technology is only a tool and you need time to learn it and start reaping the benefits.Translation Office 3000

That’s why we have decided to make our bestselling tool for translators available for initial investment of EUR1 only. You can get full license in exchange for euro coin now and pay the rest later, in 6 small installments spread over the time.

Get TO3000 for 1Euro

This special is available only in November extended – to those who have found this article, which points to hidden link, not available from Translation Office 3000 web-site 🙂 . Feel free to spread the word so that many translators can take advantage of the offer.

Learn more ...

Are you only considering investing in translation memory software or translation management system? Have already bought some of the solutions on the market? The following information will be of great value to you.

After 15 years in translation management technology business I have a confession to make:

Technology Overload image

TECHNOLOGY ITSELF DOES NOT BRING VALUE.
 
TRANSLATION TECHNOLOGY ALONE DOES NOT BRING VALUE.
 
and logically enough…
 
TRANSLATION MANAGEMENT TECHNOLOGY DOES NOT BRING VALUE ON ITS OWN.
 

 

Learn more ...


Newsletter










Powered by Projetex

Apex_Traduction_logo
Apex Traduction offers an innovative team translation service. Through close collaborative dialogue, the company’s Franco-American translation team provides the most accurate, culturally sensitive translations available.

www.apextra.fr

Business Cases

Tatutrad_logo

Tatutrad and Projetex: making the most of working time

Tatutrad (Sevilla, Spain) is a professional team that has decided to join forces in order to provide comprehensive service for world-wide clients and to carry on working as freelance professionals. The company works with most languages and relies on collaborators from all over the world.

Projetex Licenses: 1 Server, 6 Workstations