Category: Company

 

 

5 Things Successful Translators Don’t Do

Success for translators never happens by chance. If someone is successful already, it is difficult to define what exactly caused that to happen. It is much easier to identify what these successful people don’t do in order to learn what to avoid to achieve greater progress in a career. As long as translators stay away from these deconstructive things, the rest will come as a matter of course.

#1 They don’t rely on chance to solve a problem.
If you are in a state of permanent rush, make mistakes, and miss your deadlines, don’t wait for a miracle to better respond to the expanded workload. Just know that without proper planning, you will find yourself stuck sifting through old paperwork, getting in deeper and deeper. Take control of the situation by using TO3000 or Projetex 3D, which will help you to be strategic and more efficient.
Order now to take control of chaos in your translation business.
#2 They don’t ignore current developments in the industry.
Successful translators are always aware of what’s going on in the area of modern translation technologies. They were the first users who started counting website content with AnyCount 3D and carried out prospects management with Projetex 3D, while enjoying the knowledgebase, built-in mail sender, dynamic reports, dashboard, and improved calendars.
translation3000 newsletter
Order now to become a successful business leader.
#3 They don’t neglect their business development.
If the prosperous freelance translator has too many clients and too many projects, he won’t say no to new translation jobs. He will understand that he has reached a crucial moment when it’s time to expand his business and move forward. Some translators start their own translation agency and migrate from TO3000 to Projetex in order to reach greater heights.
Order now to let your business grow.
#4 They don’t underestimate the potential of their TMS.
Unfortunately, very often we don’t know the full power of the software tools we use daily. They are complicated, and we are too busy. The irony is that we spend much more time on our routine instead of giving priority to learning our software in order to manage administrative duties more quickly. Learn your TMS and make the best use of it.
translation3000 newsletter
Order now to free up more time for strategically important tasks.
#5 They don’t miss the last train. Do invest in yourself and your translation business.
Never miss opportunities to do what you want to do the way you want to do it. If you strive for a successful translation business, don’t let this January special slip through your fingers. This is the last chance during January to get Projetex, TO3000, or AnyCount at 3/4 of the regular price. The clock is ticking on this deal, so act now.
Order now to be a part of a successful business!
Maria

With best regards,
Maria Gaydukova
AIT Software Development Team

 

Happy New Year 2013

Happy New Year 2013

Shop Now 31% Off

Visit Us

For All Products

AIT Software Development Team wishes you Merry Christmas and Happy New Year! We wish you abundant success and active business growth in 2013! May this New Year bring many opportunities your way to explore every joy of life!

Download Now

News image 1

Try Projetex absolutely free of charge for 30 days and check why thousands customers have chosen it!

Read More

Order and Save

News image 2

We have a special New Year 31% discount for all our products. Enjoy your holidays with AIT software products!

Read More

Request Demo

News image 3

We are ready to show you a free live Projetex demo. Our expert will show you the program and answer on all your questions

Read More

Translation3000 Newsletter, 10 September

Translation3000 Newsletter
16 October 2012  //   Issue #36

 

art image

Editorial

Vladimir Pedchenko

Excellence
It is much harder to excel at complex skills like translation and software development. It’s even harder to tell what level you are at, without applying external criteria.

That’s why we use every opportunity to test ourselves against industry standards.

All our software products are co-designed by you, our customers. That means we pass the tests together 🙂

Yours in Translation,

AIT logo

Vladimir Pedchenko and the Team.

We’ve got the Gold!

We won, you won.


Gold Silver Bronze Trophies

In April this year we have got the top partner status from Intel® – Premier Elite Partner.

That’s why we felt some sense of being incomplete with our Microsoft® Silver Partner status we’ve got from Microsoft® in 2011.

And now you can congratulate us on reaching even higher standards set by Microsoft®.

In October 2012 Advanced International become the first and the only translation management vendor recognized as Microsoft® Gold Partner.

What does that mean for you?

It means that:

  • software you use has passed thorough tests by a well-known third party;
  • your software vendor (we 🙂 ) is active and keeps developing;
  • You’ve got the gold together with us because user’s opinion and feedback is a true driving force behind

So… congratulations on the wise choice of software vendor!
And big  THANK YOU!

Get Clients, Leads, and SEO… FREE

Bonus listings for our Projetex clients


Projetex image

Did you know we also have the victory podium for Projetex users? You can get listed free of charge at 3 distinct locations.

These listings provide our clients with added value of better visibility, higher rankings in search engines, and even translation orders from clients who browse these ‘selective’ directories.

check First, there is Powered by Projetex hall of fame:

https://www.projetex.com/powered-by-projetex/

where over 150 out of almost thousand Projetex clients have already submitted their profiles. Join them by using listing form.

Just fill in the company name, web-site, and contact data. We will do the rest.

check Secondly, you can publish detailed information about your company, its business, and how it uses Projetex at Business Cases page https://www.projetex.com/business-cases/translation-agencies/

You can already read business cases from 15 great companies there:

check And finally, if you like our products (we hope you do) feel free to submit testimonial.

We have already got 51 testimonial at What Users Say page.

The very last chance

to get ahead of the competition


Projetex art

If you’ve missed our recent offer but still want to catch the last train to more organized and profitable future, you have another chance during the next 2 weeks.

We’ve set up special page exclusively for Translation3000 Newsletter readers:

https://special.translation3000.com/newsoct12

You can cut 1/5 off the regular price and use saved money for the benefit of your business!

The discount is valid for all 3 of our premier efficiency products:

Click here to order – https://special.translation3000.com/newsoct12

Have a great morning, day, evening or night!

 

linkedin icontwitter iconmail icon (c) Advanced International Translations, 2012.

 

 

art1

Translation3000 Newsletter
10 September 2012  //   Issue #35

 

art2

Editorial

Volodymyr Pedchenko AIT

Another September
You probably as busy as everybody.

 

Technology companies prepare for October-November product releases.  Brand managers hope to complete their 9 to 5 marathons before Christmas breaks in.

 

Huh, being busy is much better than looking for a job! Thanks, technology! Thanks, Christmas!

Yours in Translation,

AIT Logo Small

Vladimir Pedchenko and the Team.

 

 

AnyCount 8 Released!

Top Word Count Tool Goes Multi-Core


Anycount Logo

AnyCount supports 16 languages and 37 file formats. Currently AnyCount is the de facto standard word count tool for translation agencies and freelance translators worldwide.

The Version 8 brings 3 novelties:

Modern interface. We’ve kept it as easy as always. Plus added nice style and new icons.

formats

check Word Count Advisor: Hints are shown around the program. The feature will be useful for novices. Pro’s can turn it off by unchecking Show Hints in General Settings tab.

formats

And the most important innovation:

check Upgraded Text Count Engine, which works faster, especially on multi-core processors.

formats

 

Currently most PCs ship with multi-core processors. E.g., i3 has 2 cores, i5 between 2 and 4 cores, i7 – between 2 and 4 cores. Not all software supports multi-core processing.

Now you have a chance to upgrade your AnyCount to use resources of your PC at full throttle! And do it with 21% discount.

Click Here to order.

 

Enjoy free Projetex demo

Get presentation link today


Projetex image

Our technical support experts really love communicating with you and helping you get most out of software products by AIT.

 

We’ve just started using the new platform for doing demos of Projetex, our best-selling translation management software. If you would like to experience all the benefits of this translation management system, book ‘guided tour’ using this form

We will fix the date and time and will introduce you to all the new features of Projetex. And do not forget that live chat sales and support is available for you 9a.m. to 5 p.m. at UTC+2 time:

 

TO3000 in 4 editions

Select your version of being organized


art to3000 round

Our advanced version of Translation Office 3000 has so many tasty features that we’ve decided to slice this big cake into separate editions. Here’s what we’ve got…

Starter Edition includes all the basic features (client information, prices, jobs, invoices, payments, balances) and import utilities. All at only EUR49 (EUR38.71 with current promotion).

Standard Edition adds built-in file management, general price-list, and quotations.

Professional Edition has even more goodies: projects mode, custom fields, automatic folder creation, ftp management, cloning, scheduling, and business expenses.

And those who would like to use custom variables, reports, and queries can go with Advanced Edition.

There are other differences, like number of clients or number of word count formats supported. You can start your automation small, from lean Starter edition, or go Advanced and get all the features.

You can see full comparison of different editions at the order page.

September Special:
Are you ready for new business year?

Art Focus

Focus on Translation, Not Administration!
Click and get your license today!

art3

 

linkedin icontwitter iconmail icon (c) Advanced International Translations, 2012.

 

 

    SWp_a_rgb-present

 

Kiev, Ukraine 

 

Advanced International Translations (AIT) – the leading developer of translation management systems for freelance translators and translation agencies worldwide – today announced that it has been awarded Intel Software Partner status.

The Intel Software Partner Program has three membership levels, of which AIT has been awarded the top status: Premier Elite Partner. The Partner qualification process included the evaluation of AIT’s translation management software against tests designed by Intel®. The tests help software developers deliver their best application performance for end users through parallel programming.

AIT is the first and only software development company of translation management systems to attain top partnership status with Intel®. Vladimir Pedchenko, Managing Director of Advanced International Translations, says: “Our translation management systems include heavy file transfer, word count, and OCR components, which will greatly benefit from Intel® technology and experience in concurrent computing”.

 


About Advanced International Translations:

Advanced International Translations (AIT) is the leading supplier of translation management systems for translation agencies and freelance translators worldwide. Since 1998, AIT has developed 11 software tools for translators and translation agencies. The software by AIT enhances translation project management for 800+ translation agencies. Thousands of freelance translators worldwide use one or more translation management tools by AIT.

About Intel 

Intel (NASDAQ: INTC) is a world leader in computing innovation. The company designs and builds the essential technologies that serve as the foundation for the world’s computing devices.


Newsletter

Security code: security code

Powered by Projetex

Lingua_IT_logo
Lingua IT is one of the established translation and language solution company of India providing services to global clients. The company provides translation and localization services in all major Indian and European languages. With the fleet of qualified, experienced and native translators who are trained to provide quality translation and language solutions, Lingua IT provides services to many prestigious projects and clients.

www.linguait.com

Business Cases

Hunnect_Ltd

Hunnect Ltd and Projetex: the everyday workflow optimization

Hunnect Ltd (Szeged, Hungary) provides linguistic services for over 200 clients in the fields of linguistic solutions, marketing adaptation and desktop publishing. The company’s principal focus is on the Eastern European languages (primarily Hungarian) with linguistic services offered in 35 languages.

Projetex Licenses: 1 Server, 17 Workstations